... ... .: Ichigo Ichie 03/09/09 "Bueno para la garganta"♥Takitty Blog♥ 高橋愛
yo soy ai

Ichigo Ichie 03/09/09 "Bueno para la garganta"

Ichigo Ichie by: Takahashi ai
Traduccion Japones a Ingles: Zabel
Traduccion Ingles a Español: Gab98


Seguir leyendo...
Como con la semana pasada, Ai-chan abre su espectáculo con una pequeña poesía. Entonces nos pregunta "¿Qué hay de nuevo?" toma una llamada de un oyente cuya cara se hace roja cuando esta nervioso, y aún peor cuando alguien se lo dice. Ai-chan le dice que lo que debe hacer es escaparse de ahi XD

Ai-chan da sus impresiones sobre el musical de Broadway "Spelling Bee", protagonizado por Fujii Takashi y Niiduma Seiko. Lo vio junto con Aika y Koharu. Como el nombre lo sugiere, la historia es sobre una abeja que participa en un concurso de ortografía, y ellos involucran a la audiencia ; Koharu esperaba (en voz alta) que la llamaran. Ai-chan describe los personajes y el punto culminante. Pienso que Ai-chan no es tímida sobre el estropear finales hablando de juegos y musicales, que la mayor parte de sus fans improbablemente tienen la oportunidad de ver. (ella rechazó estropear mucho sobre Harry Potter la semana pasada)

La caída, como se dice, es una estación resistente para escoger la manera de alguien, y Ai-chan está de acuerdo. Se llevó un salopette (pantalones de trabajo) que compró hace dos años por primera vez. También le gustan sus botas de piel de cordero, y camisas de una sola pieza. Colores... Ai-chan llevó mucho el negro cuando era en Morning Musume a pesar de que le dijeron que era demasiado jóven para usar negro. Se diversificó y disfrutó llevando otros colores, pero ahora quiere volver a negro.

La lección inglesa una continuación debe durar la semana "What's up?". "Not much. And you?" ("¿Qué pasa?". " No mucho. ¿Y tu?"?

Un oyente que es incapaz de comer el sésamo y pide a Aichan un consejo sobre como vencer a los alimentos que solamente parece que no puedes comer. A Aichan le gusta el aceite de sésamo con hervido de komatsuna y sugiere que el oyente lo intente. Ella lo usa para el hígado cuando va a yakiniku ya que se supone que es bueno para la garganta, aunque ella no se obseciona con estp. A Fujimoto Miki le gusta . Miki devoro un plato lleno de hígado cuando fueron a yakiniku después de un concierto. Un alimento que Ai-chan ha vencido, descubrió que ella puede disfrutar del yuzu.

La sublíder será la invitada la próxima semana

Photobucket

0 comentarios: